[General] Linked Open Data - demo
Zespół
Opis
Co możemy ciekawego znaleźć w Linked Open Data? Jak te dane się ze sobą łączą? Kilkanaście przypadków użycia (zapytania SPARQL) łączących różne zbiory danych.
Wymagania
min. 15 przykładów, każdy wg schematu:
pomysł na to co chcemy osiągnąć
wykorzystywane zbiory danych (bardzo krótko) + co z nich wyciągamy i dlaczego
zapytanie SPARQL
otrzymane wyniki (wystarczy tabela zwracana przez jakiś silnik SPARQL, np. Twinkle)
interpretacja wyników (jeżeli nie są trywialne i nagłówki tabeli wynikowej nie pomagają)
(co najmniej) 5 przykładów łączy informację z 3 lub więcej źródeł
wykorzystywane jest co najmniej 15 różnych zbiorów danych
Spotkania
Projekt
Część zapytań robiona była z wykorzystaniem Twinkle, część poprzez interfejsy SPARQL (endpoint). Natomiast najlepszym narzędziem okazało się YASGUI.
name | area |
Holy See (Vatican City) | 0.44 |
Monaco | 1.95 |
Tokelau | 10 |
Cocos (Keeling) Islands | 14 |
# | stationName | lat | long |
1 | POBRA DE TRIVES,SAN MAMEDE | 42.3405555556 | -7.28055555556 |
2 | BARDENAS REALES | 42.195 | -1.4725 |
3 | BUJARALOZ | 41.5236111111 | -0.173333333333 |
4 | CALANDA | 40.9408333333 | -0.236388888889 |
name | fat |
Courgettes | 0.4 |
Cinnamon sugar | 0 |
Sweet Chili Sauce | 0 |
White Balsamic Condiment | 0 |
Flaked Almonds | 55.8 |
# | title | date |
1 | Consultation Agreement between the Swiss Confederation and the High Authority of the European Coal and Steel Community | 1956-05-07 |
2 | Agreement on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through Swiss territory | 1956-07-28 |
3 | Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria | 1957-07-26 |
label | code2 | code3 |
Danish | da | dan |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | ia | ina |
Twi | tw | twi |
Assamese | as | asm |
Uighur | ug | uig |
name |
„Schild Bernadette”@de |
„A-Kader”@de |
„B-Kader”@de |
„C-Kader”@de |
„Aktiver Sportler”@de |
„Sieber Bjoern”@de |
„Ehemalig aktiver Sportler”@de |
„Herrenteam”@de |
„Damenteam”@de |
label | lang |
„Sulhasen luona Yksinäytöksinen laulunsekainen huvinäytelmä” | „fi” |
„Helsinkiin” | „fi” |
„Itämeren risteilijä” | „fi” |
„John Jagon henki tahi kuollutko vai elävä?” | „fi” |
„Muistoja lapsen ja hopeahapsen 1 Kuvauksia” | „fi” |
# | title |
1 | General Programme for the abolition of restrictions on freedom to provide services |
Sprawozdanie
Materiały